Это чудесный музыкальный фильм вышел на телеэкраны в 1977 году. Перед премьерой телередакторы догадывались, что весёлая картина понравится зрителям, но успех фильма превзошёл все ожидания!
После телепремьеры в редакцию Первой программы ЦТ пришли сотни писем от зрителей. В основном с просьбой повторного показа. В Минкульте даже мелькнула мысль сделать вариант для кинопроката, но руководство «Гостелерадио» отстояло свои эксклюзивные права на фильм. В конце 70-х «Гостелерадио» и «Госкино» находились в состоянии достаточно жёсткой конкуренции и соперничества.
Автор сценария и постановщик фильма Владимир Воробьёв всегда считал себя театральным режиссёром и в кино работал нечасто. Это был только второй фильм в карьере 38-летнего режиссёра. Зато на театральной сцене у него было поставлено более десятка успешных спектаклей. И даже Товстоногов с большим уважением относился творчеству своего молодого коллеги.
Режиссёр Владимир Воробьёв в конце 70-х годов.
Первоначально «Слугу двух господ» Воробьёв хотел поставить в виде комедийного мюзикла на сцене Ленинградского театра музыкальной комедии. И началось всё с музыки. Композитор Александр Колкер написал несколько мелодий, а поэт Ким Рыжов приложил к ним стихи. И получился очень мелодичный набор песен к этой всемирно известной пьесе.
Воробьев всё прослушал и сразу же решил ставить в своем театре мюзикл на основе этого музыкального материала. К тому времени пьеса «Слуга двух господ» с успехом шла в итальянских театрах, а в 1953 году Товстоногов впервые поставил её в СССР на сцене БДТ.
Но везде это был лишь спектакль с незначительным музыкальным сопровождением. Здесь же музыка выходила на первый план, и это придавало пьесе дополнительную динамику.
Воробьёв уже подобрал большинство исполнителей в свой мюзикл, когда ему от вышестоящего руководства поступило предложение сделать не только спектакль, но и телевизионный фильм.
Говорят, что Воробьёв взял два дня на размышление, обсудил всё с коллегам и согласился.
Получалось, что плюсов у фильма было больше, чем минусов. Во-первых, он мог пригласить сторонних актёров, а не ограничиваться только своей труппой. Во-вторых, аудитория телефильма по масштабам не могла сравниться с театральным зрительным залом.
Именно поэтому в фильме оказалось так много актёров из его театра. С самого начала он знал, что Биатриче и Федерико будет играть Валентина Кособуцкая. И только она.
Актриса прекрасно пела, а большинство музыкальных тем были написаны для её персонажей. Флориндо сыграл Виктор Костецкий, Клариче — Елена Дриацкая, Сильвио — Виктор Кривонос. Все эти актёры были частью его уже проверенной театральной команды и пели свои музыкальные партии сами.
А вот на главные роли Труффальдино и Смеральдины он решил выбрать лучших актёров на стороне.
И если Наталью Гундареву он утвердил почти сразу после первых же проб, то с Труффальдино произошла заминка. На эту роль он рассматривал: Олега Даля, Александра Демьяненко, Виктора Павлова и Константина Райкина, которого ему навязчиво рекомендовало руководство. Также он не исключал вариант, чтобы отдать эту роль актёру своего театра Борису Смолкину.
К слову, Смолкин сыграл эту роль на сцене театра, как и все остальные участники фильма — актёры театра музкомедии. Так Воробьев планировал с самого начала.
Его опасения, что телепремьера отобьёт желание у зрителей идти в театр, не оправдались. Скорее наоборот, фильм сделал рекламу. Потому мюзикл шёл на сцене театра музкомедии с большим успехом.
Но это было потом. А пока он выбирал в фильм главного актёра. И под нажимом руководства, он всё-таки взял на роль Труффальдино младшего Райкина.
Тогда он был для всех «тёмной лошадкой» и были опасения, что молодой человек не справится. Гундарева сразу приняла его в штыки, так как очень хотела видеть своим партнёром Виктора Павлова. А Воробьёв на первом же собрании съёмочной группы вступил с вспыльчивым Райкиным в спор, который закончился достаточно грубой перепалкой.
Но всё изменилось после первых репетиций и начала съёмок. Все увидели, что Константин стал настоящим украшением фильма. И даже режиссёр, который первоначально видел картину немного другой, уступил Райкину и согласился с его концепцией роли Труффальдино.
И если начинались съёмки в напряженных отношениях, то завершались они уже в коллективе единомышленников.
Вокальные партии за Константина Райкина спел Михаил Боярский, который постарался приблизить свой хриплый баритон к голосу Райкина. И, с моей точки зрения, ему это удалось. По крайней мере, диссонанса я не заметил.
Сегодня фильм заслуженно входит в Золотой фонд отечественного кино, и его с удовольствием смотрят всё новые и новые поколения зрителей.